Lyrics 
WOMEN IN TRINIDAD   MUSIC
Mobilizing   India
HOME
THE BOOK
AUTHOR
LYRICS
IMAGES
SINGERS
AUDIO
LINKS
ACKNOWLEDGEMENTS
REMO in TRINIDAD
Mastana Bahar
or Indian Competition (1978):
Back to Main Lyrics Page
Singer: Mighty Chalkdust

Mr.Sirissi,
Hang your head in shame
Mastana Bahar gettin all the fame
Calypso first prize is four thousand
Mastana is twenty thousand
So I don't see that...
Make me to enter that competition

Dil de kay dekho, dil de kay dekho ji.
[Give the heart, give the heart and see]
Dil lene waalo dil dena seekho ji
[Those who take the heart, learn to give the heart]
[from the Hindi film Dil Deke Dekho, Nasir Hussain,1959]

Look Sham Mohammed [one of the founders of the pageant]
He heard me Indian song and he said to me
Forget the calypso crown
Chalkie you singing for mere chick feed
In a national competition
And Lilla Merchant may give more bread
On de local television
I singin:
Huzoor kya hua ik panchchi
[Sir what happened, a bird...]
Zindagi ki bahaaron mein aaya
[Came into the fullness of life]
Ye saari mastiya saath lekar
[Bringing with it all this enthusiasm]
Muskuraado maza lo mein aaya
[Smile, have fun, I'm coming]
......
......
Mr.Sirissi this is my last time here
Go on you can see
You gettin the lion's share
The fifth prize on Mastana Bahar
Is a trip to Barbados back
So I consider ....
To sing when I reach the final
I singin:
Jo vaada kiya ho nibhana padega
[What you have promised you must deliver]
Rokay zamaana chaahe rokay khudayi
[I don't care if the world stops you, or even God]
Tumko aana padega
[You will still have to come]
Jo vaada kiya ho nibhana padega
[What you have promised you must deliver]
Tharasthi nigaho ne aawaaz dii hai
[Desperate eyes are calling out]
Mohabbat ki raahon ne aawaaz dii hai
[The paths of love are calling out]
Jaan-e-haya, jaan-e-ada
[Dear shy one, dear elegant one]
Chhodo tharsaana tumko aana padega
[Stop making me thirst for you, now you have to come]
Jo vaada kiya ho nibhana padega
[What you have promised you must deliver]
Jo vaada kiya ho nibhana padega
[What you have promised you must deliver]

[From the Hindi film Taj Mahal, M.Sadiq,1963]
  Back to Main Lyrics Page
 
 

Home  |  The Book  |  Author  |  Lyrics  |  Images  |  Singers  |  Audio  |  Contact  |  Feedback  |  Sitemap

© 2005 Tejaswini Niranjana Website designed and developed by Altered Black Best viewed in IE6 & 1024*768

This website is meant for promoting academic and scholarly discussion on Caribbean music and identity. All the music clips and images
used on the website are intended to aid in the scholarly understanding, appreciation, criticism, and review of the subject. The materials are
intended solely for non-commercial private uses including research and other fair dealing uses, and not intended in any way to infringe
any person's copyright. In the event that any person has any objection to the inclusion of any material, please inform us about the same,
and we shall remove the offending material.